El Equipo
Editor-en-Jefe: Peter A. Rinck
Junta Editorial: Patricia de Francisco, Robert N. Muller
Contribuidores
ueremos expresar nuestra gratitud a los numerosos colegas, expertos en su campo, que han compartido su conocimiento y nos han ayudado con críticas constructivas y sugerencias útiles.
Hay una larga lista de contribuidores a esta y anteriores versiones, entre ellos Atle Bjørnerud, Patricia de Francisco, Jürgen Hennig, Richard A. Jones, Jørn Kværness, Robert N. Muller, Gunvor Robertsen, Timothy E. Southon y Geir Torheim. Su apoyo, ideas, dedicación y sugerencias han aumentado la calidad de este trabajo.
También estamos en deuda con algunos amigos que se encargaron de algunas traducciones de la versión impresa, entre ellos Andrea Giovagnoni para la edición italiana, Valentin Sinitsyn para la última edición rusa y Song Yingru para la edición impresa china.
Ediciones Digitales
Todas las traducciones están basadas en la última edición en inglés o en sus últimas puestas al día. En el momento, las implementaciones de las versiones española y china están en proceso; bocetos de las versiones en alemán, francés y ruso están listos. Cada versión tiene su propio Editor encargado.
Los Editores encargados de la edición didáctica digital en español son Luis Martí-Bonmatí y Ángel Alberich-Bayarri de Valencia, España, apoyados por Patricia de Francisco.
Foto superior, de izquierda a derecha: Luis Martí-Bonmatí, Patricia de Francisco y Peter A. Rinck.
Otros integrantes del equipo español – fila superior, de izquierda a derecha: Ángel Alberich-Bayarri, Carlos Aboud, Jesus Javier Collado y Gracian García-Martí.
Fila inferior: Vicente Navarro, Alexandre Perez, Jose C. Rayón-Aledo y Roberto Sanz.
Versión española beta 9.
La Editora encargada de la edición didáctica digital en chino es Qiuju Zhou, quien se encuentra con Peter A. Rinck en esta foto.
Versión china beta 8.
Nota: La versión china puede no estar disponible en todo el mundo a todo momento debido a restricciones ajenas a nuestra influencia.